Close Menu
    Facebook X (Twitter) YouTube LinkedIn
    Trending
    • Senadora australiana provoca indignación al usar burka en acto político
    • Un juez ordena detener los despidos masivos de trabajadores federales | Noticias Telemundo
    • ¿Cuándo iniciará la exención de IVA a la venta de viviendas?
    • MARLEY Y SUSANA CON ICARDI, “ONUR” Y EL PALACIO DEL SULTÁN – POR EL MUNDO 2025 Programa 2 (8/8/2025)
    • Oriente Próximo agita los mercados y reabre la oportunidad en renta fija | Opinión
    • El Bayern de Múnich de Luis Díaz es campeón de liga y sigue aspirando al triplete
    • Gala de L´Esport 2026: Formentera reconoce a sus deportistas en la una emotiva Gala de l´Esport 2026
    • OLA DE CALOR: ALERTA en MÁS de 30 PROVINCIAS, con CÓRDOBA y JAÉN en RIESGO EXTREMO | RTVE Noticias
    Facebook X (Twitter) YouTube LinkedIn
    MORSHEDI
    • Casa
      • Inglés
      • Persa
      • Sueca
    • El último
    • Mundo
    • Economía
    • Compras
    • Política
    • Artículo
    • Deportes
    • Youtube
    • Más
      • Alimento
      • Ambiente
      • Arte
      • Autor
      • celebridad
      • Cuentos
      • Cultura
      • Divertida
      • Extraña
      • Entretenimiento
      • Espiritual
      • Espacio
      • guerra
      • Hierbas
      • Historia
      • IT
      • Juego de azar
      • Líder mundial
      • Libros
      • Mezclada
      • Misterio
      • Moda
      • NACION unida
      • Opiniones
      • Países
      • Poets & philosopher
      • Sabías
      • Salud
      • Tendencias
      • Tecnología
      • Universidad
      • Viajar
    MORSHEDI
    Home » Las palabras elegidas: por qué se escribe Jameneí y otras dudas de los lectores | Defensora del lector
    Opiniones

    Las palabras elegidas: por qué se escribe Jameneí y otras dudas de los lectores | Defensora del lector

    morshediBy morshediMarch 22, 2026No Comments6 Mins Read
    Share Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Reddit Telegram Email
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    La elección de algunas palabras en los textos del periódico ha suscitado dudas entre varios lectores, que consideran que se trata de errores; cuando no son fortuitas, sino que responden a criterios periodísticos. Como bromeaba esta semana un redactor, una tilde puede abrir una guerra civil en el seno de una sección, y por eso el Libro de Estilo incluye un diccionario de más de 400 páginas que zanja los debates entre los periodistas. En el handbook se establece también la obligación genérica de “llamar a las cosas por su nombre, sin caer en los eufemismos impuestos por determinados grupos”.

    Persa. “Veo que en el periódico escriben Jameneí y me gustaría saber por qué ponen el acento en la i, lo que desharía el diptongo”, pregunta Sonia Mallón. “En la televisión cuando pronuncian yo entiendo tres sílabas, Ja-me-néi y no Ja-me-ne-í”.

    Ali Falahi, periodista iraní exiliado en España, explica que en persa las palabras suelen ser agudas, excepto algunos verbos conjugados. Por eso, la dicción correcta pone el acento en la última vocal: Jamene-í. El handbook de estilo especifica que al transcribir los apellidos de lenguas que no usan el alfabeto latino se debe preguntar a quienes los llevan. Ante la dificultad de contactar con los Jameneí, se aplican otras consideraciones, como la de reproducir en castellano las palabras tal como suenan en persa. A lo que se añade que en este idioma la “í” al closing de los nombres de lugares ayuda a formar el gentilicio, que suele aparecer en muchos apellidos. En este caso, Jameneh, en la provincia de Azerbaiyán oriental, es el lugar de donde provienen los Jameneí. La misma regla se ha seguido para referirse a Ali Lariyaní, el secretario del Consejo de Seguridad Nacional a quien el Ejército israelí mató el martes. En su caso, el apellido indica su origen acquainted en la región de Lariyán, en Amol, al norte de Irán.

    Instituciones. “Observo que en ocasiones se habla de Pete Hegseth como secretario de ‘Defensa’ de EE UU, cuando el cargo que desempeña es el de secretario de Guerra”, escribe Carlos Serrano-Conde. “No es baladí el cambio de denominación que para ese departamento decidió el presidente Donald Trump, como, desgraciadamente, han demostrado después los ataques a Irán o el secuestro de un jefe de Estado en su propio país, Venezuela. Déspota, sí, pero jefe de Estado. Por eso, creo que llamar ‘Defensa’ a un departamento que en realidad se denomina Guerra es un error que, sin duda se comete inconscientemente, y muy probablemente por inercia, pero que edulcora los impulsos imperiales de quien dirige Estados Unidos”. También Daniel Aláez considera que se trata de un error, que él atribuye a que al periódico “no le guste el cambio”.

    Sin embargo, no es ni un fallo involuntario ni un capricho, sino una postura analizada en la Redacción. “Tomamos la decisión editorial de seguir empleando Departamento de Defensa porque el presidente de Estados Unidos no tiene la potestad para rebautizarlo”, explica el corresponsal jefe en este país, Iker Seisdedos. “Esta corresponde al Congreso, pero Trump ni siquiera les ha solicitado el cambio, por lo que se trata de una manifestación más de su intento de ampliar el poder ejecutivo y las atribuciones de la presidencia en detrimento del legislativo”.

    Mantener la denominación institucional es lo que hacen también medios estadounidenses como The New York Occasions, The Washington Submit o la agencia AP y sigue idéntica lógica a la decisión de no sustituir el nombre del golfo de México por el de América como pretende la Casa Blanca. “En ningún caso, ni intencionada ni inconscientemente o por inercia, querríamos edulcorar el discurso de Trump”, añade Seisdedos. “Al contrario, uno de los objetivos de la cobertura que hacemos de esta Administración es llamar a las cosas por su nombre en una presidencia muy a menudo reñida con la verdad y dada a retorcer el lenguaje”.

    En su explicación, Seisdedos recuerda que la denominación de Departamento de Guerra se empleó hasta justo después de la II Guerra Mundial. Entonces, se entendió que el Gobierno (junto al Pentágono y el Ejército) debía dedicarse a la defensa del país, y no a lanzar nuevas guerras. “Eso, con Trump, también ha cambiado, lo que da cierta pertinencia al argumento del lector, dado que la precise Casa Blanca ha pasado a la ofensiva en lugares como Venezuela o Irán sin contar con el Congreso y despreciando el derecho internacional”, recuerda. “En informaciones en las que tratamos la figura del secretario Pete Hegseth, al que nada parece que satisfaría más que ser universalmente llamado secretario de Guerra, sí hemos hecho referencia a ese intento de rebautizar el Departamento de Defensa, para subrayar la pasión belicista y la retórica guerrera del expresentador de Fox Information”.

    Traducción directa. “Trump dice de España que es loser. Lo están traduciendo como perdedor (perdedora). Eso es una traducción directa, pero yo diría que no de un intérprete”, plantea Miguel de la Rubia, quien propone varias alternativas: pringado, patético, mediocre, fracasado o decadente. “Loser no es un insulto de alto nivel, pero es peor de lo que suena perdedor en español”, agrega. “Un pequeño matiz en mi opinión, pero no menor”.

    Iker Seisdedos coincide con este lector y por eso ha comenzado a utilizar el término “fracasado” cuando reproduce esa cita. “Nos enfrentamos mucho a un doble problema en Washington: las traducciones literales que salen cuando uno va a toda prisa, y lo difícil que es llevarle la contraria a las palabras que se imponen inmediatamente (y que hacen fortuna en las búsquedas en Google)”, explica. Un buen ejemplo es la traducción del lema de Trump Make America Nice Once more. Frente a la versión más extendida —Hagamos América grande otra vez—, el corresponsal en Washington suele usar esta otra: “Devolvamos su grandeza a Estados Unidos”.

    IA. La excorresponsal en Berlín Elena Sevillano, licenciada en Traducción y ahora en la sección de Internacional, me ha señalado otro aspecto preocupante de cómo repercute la tecnología en la calidad de las traducciones. La escalada de conflictos internacionales y la velocidad de las comunicaciones, en las que han entrado como un ciclón herramientas de inteligencia synthetic sin pulir, están generando interpretaciones instantáneas de diversos idiomas, a veces simultáneas a las declaraciones públicas de los líderes mundiales. Estas, explica, contienen errores frecuentes: porque la IA no escucha correctamente o traduce de forma literal, con calcos y falsos amigos, difíciles de detectar si se desconoce el idioma authentic. He aquí un nuevo obstáculo ante el rigor y, por eso, pido a la Redacción que sea consciente del riesgo y trate con prudencia estas traducciones.

    Para contactar con la defensora puede escribir un correo electrónico a defensora@elpais.es o enviar por WhatsApp un audio de hasta un minuto de duración al número +34 649 362 138 (este teléfono no atiende llamadas).



    Source link

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Previous ArticleCuba se abre al diálogo con Trump mientras intenta apaciguar su aguda crisis con ayuda internacional
    Next Article El abrillantador por menos de 14 euros que deja los neumáticos y plásticos del coche como nuevos | Estilo de vida | Escaparate
    morshedi
    • Website

    Related Posts

    Opiniones

    Tú a provincias, yo al ancho mundo | Opinión

    April 19, 2026
    Opiniones

    Feijóo es la ultraderecha | Opinión

    April 19, 2026
    Opiniones

    El primer ciclo de la infancia | Opinión

    April 19, 2026
    Add A Comment
    Leave A Reply Cancel Reply

    Top Posts

    Las noticias de la noche, lunes 10 de marzo de 2025 | Noticias Telemundo

    March 28, 20264 Views

    FRANCIA: MACRON remodela su GOBIERNO aunque MANTIENE, de momento, a ÉLISABETH BORNE | RTVE

    March 23, 20263 Views

    TODO SOBRE EL MUNDIAL DE STREAMERS CON MARKITO Y LUCA #FDJ [PROGRAMACOMLPETO] 11/9/2025

    March 23, 20263 Views

    ELECCIONES 23J: SÁNCHEZ, el PRIMER CANDIDATO en VOTAR, llama a una “MOVILIZACIÓN HISTÓRICA” | RTVE

    March 21, 20263 Views

    Tremendo susto le dio un caimán a una repartidora de pizzas: “¡Dios mío!” | Noticias Telemundo

    March 21, 20263 Views
    Categories
    • Cultura
    • Deportes
    • Economía mundial
    • las últimas
    • Noticias del mundo
    • Opiniones
    • Política
    • Salud
    • Tecnología
    • Youtube
    Most Popular

    Las noticias de la noche, lunes 10 de marzo de 2025 | Noticias Telemundo

    March 28, 20264 Views

    FRANCIA: MACRON remodela su GOBIERNO aunque MANTIENE, de momento, a ÉLISABETH BORNE | RTVE

    March 23, 20263 Views

    TODO SOBRE EL MUNDIAL DE STREAMERS CON MARKITO Y LUCA #FDJ [PROGRAMACOMLPETO] 11/9/2025

    March 23, 20263 Views
    Our Picks

    Senadora australiana provoca indignación al usar burka en acto político

    April 19, 2026

    Un juez ordena detener los despidos masivos de trabajadores federales | Noticias Telemundo

    April 19, 2026

    ¿Cuándo iniciará la exención de IVA a la venta de viviendas?

    April 19, 2026
    Categories
    • Cultura
    • Deportes
    • Economía mundial
    • las últimas
    • Noticias del mundo
    • Opiniones
    • Política
    • Salud
    • Tecnología
    • Youtube
    Facebook X (Twitter) YouTube LinkedIn
    • Privacy Policy
    • Disclaimer
    • Terms & Conditions
    • About us
    • Contact us
    Copyright © 2024 morshedi.se All Rights Reserved.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    Please wait...

    Subscribe to our newsletter

    Want to be notified when our article is published? Enter your email address and name below to be the first to know.
    I agree to Terms of Service and Privacy Policy
    SIGN UP FOR NEWSLETTER NOW